Edit Content
Bienvenue
à la Paroisse de Saint-Cloud
« Découvrir, accueillir et répandre l’amour de Dieu. »
PSC_Photo_pagedaccueil
PlayPause
Actualités
Édito

DE TOUTATIS À JÉSUS-CHRIST (SUITE)

À la veille de Noël, je remarquais dans ces colonnes quel genre de monde Jésus était venu sauver il y a 2000 ans : «un monde où chaque contrée avait son dieu de la guerre, chaque continent ses sacrifices humains, chaque décennie ses massacres ».

Nos ancêtres les Gaulois n’avaient alors rien à envier à leurs voisins Goths ou Vikings : Toutatis, Esus, Taranis… autant de divinités assoiffées de sang qui réclamaient leur lot de sacrifices humains, qui par noyade, qui par pendaison… C’est dans un tel monde que le Prince de la paix s’est incarné.

Poursuivons. Serait-ce par hasard que Goscinny et Uderzo ont choisi un village gaulois pour représenter la France ? Si vous êtes un ami des mots, alors vous avez forcément remarqué à quel point le vocabulaire de la langue française sait se montrer riche lorsqu’il s’agit de dispute : brouille, conflit, bagarre, querelle, litige, altercation, accrochage, chamaillerie, empoignade, échauffourée, grabuge, bisbille, prise de bec (ou de tête), crêpage de chignons… la liste est encore longue, et rien qu’avec les synonymes qui vous viennent spontanément à l’esprit en lisant ces lignes, il y aurait presque de quoi remplir cette page.

Bien. Maintenant, combien d’équivalents pourriez-vous trouver à miséricorde ? Pardon, pitié… Indulgence, grâce… Difficile, n’est-ce pas ? Allez, un indice : mon prénom — vous l’avez ? —… En allant chercher dans les mots de dix lettres : mansuétude, ceux de cinq syllabes : magnanimité… Je cale.
L’abondance ou la pauvreté d’un champ lexical dénote l’extension et la variété de l’expérience humaine : pour exprimer toutes les nuances d’un sentiment qui fait son émerveillement, l’homme se forge au gré des siècles des vocables nouveaux ; mais lorsqu’il s’agit de communiquer ce qui n’est qu’occasionnel, quelques termes épars suffisent.

Les saints martyrs de Lyon (Blandine, Pothin et leurs compagnons) semèrent la foi chrétienne dans notre pays ; sainte Clotilde conduisit son roi et mari au baptême ; et, grâce à saint Cloud, la miséricorde et le pardon prêchés par les apôtres ont assumé le relief d’une histoire familiale blessée, d’un peuple barbare qui, la grâce aidant, balbutiait déjà le nom de notre pays. Saint Cloud n’a pas parlé du Verbe fait chair, il l’a conjugué. Par lui, en lui, pardonner a trouvé un sujet — tout son être d’enfant orphelin —, des compléments d’objet — ses oncles assassins —, des compléments circonstanciels — cette rive de la Seine où l’on célèbre désormais rien de moins que le sacrement du pardon.

Quant à nous, par quel vocabulaire allons-nous enrichir la grammaire du pardon ? Par quels contes le raconter ? Par quel témoignage le manifester ?

Père Clément Ryder +

NOS 4 ÉGLISES
Place de l’Église,
SAINT-CLOUD
13 avenue Alfred-Belmontet,
SAINT-CLOUD
36 rue du dix-huit-juin 1940,
SAINT-CLOUD
68 avenue du Maréchal-Foch,
SAINT-CLOUD
éVANGILE DU JOUR

En ce temps-là, Jésus appela les Douze ; alors il commença à les envoyer en mission deux par deux. Il leur donnait autorité sur les esprits impurs,
et il leur prescrivit de ne rien prendre pour la route, mais seulement un bâton ; pas de pain, pas de sac, pas de pièces de monnaie dans leur ceinture.
« Mettez des sandales, ne prenez pas de tunique de rechange. »
Il leur disait encore : « Quand vous avez trouvé l’hospitalité dans une maison, restez-y jusqu’à votre départ.
Si, dans une localité, on refuse de vous accueillir et de vous écouter, partez et secouez la poussière de vos pieds : ce sera pour eux un témoignage. »
Ils partirent, et proclamèrent qu’il fallait se convertir.
Ils expulsaient beaucoup de démons, faisaient des onctions d’huile à de nombreux malades, et les guérissaient.


Extrait de la Traduction Liturgique de la Bible - © AELF, Paris
- Service offert par l'Evangile au Quotidien - Pour recevoir tous les matins l'Évangile par courriel, levangileauquotidien.org